青瞑娶某---暗爽
Chhi-mî chhoa-bo---Am-song.
語譯:
眼睛失明的人娶太太,在洞房花燭夜時,因為看不見,只能暗爽在心裡。
青瞑的看告示---無采工
Chhi-mî ê khòan kò-si---Bô-chhái-kang.
語譯:
「青瞑」是眼睛看不見的人,眼睛看不見的人看海報、告示是無用的,即「無采工」。
青瞑行路---罔去(摸去)
Chhi-mî kian-lö---mo-khi.
語譯:
古時失明的人走路,必須用手去觸摸而行。「摸去」是形容做事無把握時,是用摸的去做。「摸去與「罔去」仝音,「罔去」是勉強可以的意思。
資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。
沒有留言:
張貼留言