2010年4月26日 星期一

台灣歇後語

煙筒破孔---歹講(歹管)
Ian-tâng phoa-khang---Phain-kong
.

語譯:
用鐵做成的煙筒,若有損壞破洞,就稱做歹管。「歹管」與「歹講」仝音,是很難解釋、說明的意思。

煙筒坎蓋---未沖
Iân-tâng kham-kòa---Boe-chheng.

語譯:
「煙筒」口若加蓋,煙就沖不出去,「未沖」是無法照自己的意思、不得意的意思。

藥店甘草---雜插
Ioh-tiàm kam-chho---Chap-chhap.
語譯:
中藥店配藥方,差不多每帖都會加一味甘草,所以「逐項雜插」是謹人愛管閒事之意。


資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

沒有留言: