2010年4月19日 星期一

台灣歇後語

火大身亡,病症不明---氣死驗無傷
Hóe-tõa sin-bôon,pen chèng put bêng---Khi si giãm bô siong.

語譯:
「火大身亡」是形容被氣死,被「氣死」其病症不明,是「驗無傷」,所以「火大身亡,病症不明」--氣死驗無傷。

圓仔炒大麵---膏膏纏
In-ah chá toa-min---ko-ko-tin

語譯:
將湯圓和麵一起炒,一定是滾來滾去,且湯圓和麵會纏在一起,稱為「膏膏纏」。是罵人死纏不休的意思。

鹽罋生蟲---奇事
Iam ang sin-thang---Ki-su.

語譯:
「鹽罋」是放鹽的瓷器,因為放鹽,所以非常的鹹,不可能會「長蟲」,若是會長蟲,一定是奇事。所以「鹽罋生蟲---奇事」。


資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

沒有留言: