2009年12月7日 星期一

台灣歇後語

月娘下看影仔---自看自大
Goeh-niûn hê khoán ián-ah---Chu-khoa chù-toa
.

語譯:
月光之下看自己的影子,一定是比自己身體還大,意思形容以為自己很偉大。

牛牽到北京亦是牛---歹性地
Gù khan káu Pak-kian iah si gú---Phain-seng-te


語譯:
將牛牽到中國北京,牛還是牛,一身的牛脾氣也不會改變。

牛蜱---有入無出
Gû-pi---U jip bô chhut.

語譯:
牛蜱是牛的外寄生蟲,常寄生在牛的皮膚上,吸飽後再落到草中產卵化育。因牛蜱吸血是只入無出,所以「有入無出」是用來比喻會吸收而不付出,貪心的人。

資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

沒有留言: