2009年9月28日 星期一

台灣歇後語

水淹到頷頸---抵著
Chúi im kau ãm-kún---Tú-tioh.

語譯:
水淹到脖子,已經碰到下頷,就是「抵著」,形容事情已無法忍受,或一定要面對,已無可避免了。

水流破布---行到彼,坎到彼
Chui lâu phòa-po---Kiân kàu hia,kham hau hia.


語譯:
丟棄的破布拋入河中,隨水流下,若遇河邊的樹枝或突出的石頭,破布就會披掛在那邊。日後水漲了又會被沖走,若再遇到樹枝或石頭,又會在披掛住。比喻有人愛惹事生非,走到哪就惹到哪。

船仔蚊罩---無毛(無門)
Chûn-ah bang-tah---Bô-mng.


語譯:「蚊罩」是「蚊帳」。船的「蚊帳」是無門,「無門」與「無毛」仝音。所以「船仔蚊罩---無毛」

資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

沒有留言: