2009年3月30日 星期一

台灣歇後語

鎗子拍著肚臍孔---註死的
chhèng-chi phah tioh tò-chai khang---Chù-si ê


語譯:
槍子彈打中人的肚臍孔,是命中註定該死的。形容運氣真的不好。


穿乃隴的---看現現
Chheng nain-lóng ê---khoan hian-hian.


語譯:
「乃隴」是Nylon「尼龍」,一種透明化學纖維所做成的布料。「看現現」是看了很清楚。


青瞑食圓仔---心內有數
Chhin-mî chiáh î-á---sim lãi iú sö.


語譯:
眼睛看不見的人吃湯圓,吃一粒算一粒叫「心裡有數」。

資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

2009年3月16日 星期一

台灣歇後語

灶孔pû鱔魚---相瞞(燒鰻)
Chhàu-khang pû siàn-hi---Sio-moan.

語譯:
將鱔魚放入灶裡燜燒,稱為pû鱔魚,「鱔魚」和「鰻魚」很相像,所以燒鱔魚與燒鰻魚相同。「燒鰻」與「相瞞」仝音,是欺騙的意思。

臭頭包布---風神(防蠅)
Chhàu-thâu pâu pö---Hong-sin.

語譯:
長癩痢頭的人,用布將頭包起來,以防蒼蠅。「防蠅」與「風神」仝音。「風神」是愛表現、出風頭的意思。

初十、二十五---無你法(無理髮)
Chhe-chap ji-gö---Bõ li-hoat.

語譯:
很多年前,台灣理髮公會因十月十日國慶日、二十五日光復節必須放假,公會規定每月十、二十五為公休日沒有理髮。「無理髮」與「無你法」仝音,是對你沒有辦法的意思。

清明呣返厝---無祖
Chheng-bêng m tng chhù---Bö chö.

語譯:
清明是掃墓祭祖的日子,以前祖先的墳墓都是在郊外,總是會利用掃墓時將雜草去除。子孫若連一年一次的清明掃墓都沒回去,是被認定心中無祖先的人。

資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

2009年3月9日 星期一

台灣歇後語

草人拍火---自身難保
Chháu-lâng phah hòe---chù sin lân po.

語譯:
稻草人本身是最怕火的,如要稻草人去滅火,不但不可能,更是自身難保。

草地親家坐大位---人戇禮未戇
Chháu-té chhin-ke che-toa-ùi---Lâng gong le boe gong.

語譯:
鄉下親家坐在婚宴的大位上,看起來「土里土氣」,但對應有的禮儀仍無減少。本句意思是說:不要用外貌來判斷人的內涵。

灶孔內pû田蛤---相合(燒蛤)。
Chhàu-khang lâi pû chhan-kap---Siò-kap

語譯:
在灶裡面燜燒田蛤是「燒蛤」的意思,與「相合」仝音,是在一起、「鬥陣」的意思。

資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

2009年3月2日 星期一

台灣歇後語

草蓆捲尖擔---雙頭土
Chháu-chio kng chiam tán---Siang-thâu-thò.

語譯:
「尖擔」是古時挑柴草的人,將竹棍兩頭削尖,讓柴草容易插定在擔中央。「草蓆」無法包住「尖擔」,兩頭還是會突出。「雙頭土」是指兩頭突出來。

草花籠---坐卦(濟蓋)
Chháu-hoe-nan---Chê-koa

語譯:
「草花籠」是做花的籠子,「蓋子」很多,台語稱很多蓋子為「濟蓋」。「濟蓋」與「坐卦」仝音。「坐卦」是「艱苦坐卦」,意思是指連續遇到不幸的事情。

草人幔棕簑---假鬼假怪
Chháu-lâng moan chang-sui---ké kúi ké kòai.

語譯:
田中央的稻草人披著棕簑,主要是嚇小鳥,讓它們不敢偷吃稻穀。所以:草人幔棕簑是假鬼假怪。這句話是罵人的話。

資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。