2009年6月15日 星期一

台灣歇後語

一粒田螺九碗公湯---無味
Chit-liap chhân-le-káu-óa-kong thñg---Bô-bi.

語譯:
台灣早期田溝間有很多的「田螺」,「田螺」在早起或天氣涼時才會爬出來,農夫會撿拾田螺來食用。煮田螺時,若田螺不多,但人過多時,就會加水將湯煮多讓家人都能喝到湯,湯一多,味道就變淡了。描寫早期台灣人勤儉僕實的生活。

一個一斤,一個十六兩---兩個相當
Chit-ê chit-kin, chit-ê chap-lak niûn---Nng ê siong-tong.

語譯:
一斤就是十六兩,所以兩個相當。

一二三五六七八九十---無捨施(無寫四)
Chit nñg san gõ lák chhit peh káu cháp---bô siá si

語譯:
從一到十卻沒寫到四,稱為無寫四,與「無捨施」仝音。無捨施是無做好事、無積德行的意思。


資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

沒有留言: