2009年6月8日 星期一

台灣歇後語

石敢當企街---鎮路
Chioh-há-tong khiã ke---Ton lõ.

語譯:
「石敢當」是刻有「石敢當」或「石敢當止風止煞」的石碑或石堆,通常建立在巷口、橋墩等所謂凶煞的地點。其凶煞地點需要壓煞鎮災,稱為「鎮路」。所以「石敢當企街」---鎮路。

終生嫁一夫---不二價(不二嫁)
Chiong-sin kè it-hu---Put-ji-kè

語譯:
「終生嫁一夫」是指一生只嫁一個丈夫,不嫁第二次。「不二價」與「不二嫁」仝音。

一孔掠雙隻---好孔
Chit-khang liah siang-chian---Hó-khang.

語譯:
鄉下人捉小動物時,若一個孔可以捉到二隻,這實在是一件很好的事。「好孔」形容這個人或對這個事幸運的人。

資料來源:溫惠雄(2002)台灣智慧後語。宏欣文華事業。

沒有留言: