2008年5月26日 星期一

【諺語、歇後語、客語】-22

台灣諺語




打虎掠賊著親兄弟



語譯:兄弟要相親相愛,同心同德。


雜念大家出蠻皮新婦



語譯:婆婆嘮叨,則媳婦將話當耳邊風。



要人亦要神



語譯:身體不事或諸事不順,除要就醫外亦要問神。



台語歇後語



阿公挖土 ---公開


和尚划船---無髮渡(無法度)


無牙的食甘蔗---加減饌



賣鹹魚放生---呣知死活



語譯:「放生」是掠魚人,拍獵人,掠著大隻的龜、魚、飛鳥、走獸,不忍殺生,真濟民間善士買來放生,逃生來積德。鹹魚是已經死去用鹽醃起來的魚,買鹹魚「放生」呣知是死,是無可能「放生」。所以「賣鹹魚放生---呣知死活」。



客語詞彙




蕃(番)薯 :地瓜、甘薯。

讀音:〔fán su〕


蕃薯葉子: 地瓜的葉子,「子」為附加結構,無義。


讀音:〔fán su iab bè〕

2008年5月19日 星期一

【諺語、歇後語、客語】-19

台灣諺語

頂司管下司,鋤頭管畚箕

語譯:從上級至基層,一級管一級之意。

過時賣曆日

語譯:無法掌握時效。

俗物無好貨

語譯:一分錢一分貨。

台灣歇後語

麥芽膏罐 ---愛人撬(愛人譙)

黑矸仔貯豆油---無底看(看不會出來)

蚊仔叮牛角---無采工

語譯:牛角奇硬無比,蚊仔叮了等於白叮,是無作用、無采工、無路用,多費工夫叫「無采工」。

客語詞彙

芎蕉:香蕉。

讀音:〔giúng zéu〕

大冬田: 南方種稻分二期——春種與秋種,稱春種為小冬,秋種為大冬。

讀音:〔tai dúng tian〕

小冬 :稻作春種稱為小冬。

讀音:〔se dúng〕